The Website of Peter Holdway - actor acteur - Bonjour



Welcome and thank you for visiting. I am a bi-lingual British actor and this is my résumé on the web. Feel free to visit all areas to find out more about my life and past work - do get in touch. Have a good visit!


Headshots by
portraits par

Dan Corey

Bienvenue à mon site internet. Je suis acteur britannique et bilingue. Ici vous découvrirez bon nombre de choses sur moi et mon travail. Si vous aimez ce que vous voyez, n'hésitez pas à me faire le savoir. Si non, contactez-moi quand même. Allez, visitez les autres pages, je vous prie. Bonne visite!


Most recent update
la plus récente mise à jour
January janvier 2019

 

Fluent authentic French (example)
Some native Welsh
M.A. (Research) degree in French Renaissance Studies
Mime, Movement, Mask, Commedia dell'Arte
Basic Acrobatics, Tumbling, Static Trapeze, Rope (corde lisse)
Singing: Baritone
Member of British Equity
Member of David Glass Ensemble
Regular Cyclist and Gym user

Height: 5'11"
Hair: greying
Eyes: hazel
Build: slim, athletic - spry!

Français parlé couramment (exemple)
Notions de gallois d'origine
Maîtrise (Recherche) en Etudes Française de la Renaissance
Mime, Mouvement, Masque, Commedia dell'Arte
Acrobaties élémentaires, Tumbling, Trapèze Statique, Corde lisse
Chant: Baryton
Membre de British Equity
Membre du David Glass Ensemble
Cycliste régulier et utilisateur de Gymnase

Taille: 1m80
Cheveux: grisonnant
Yeux: noisette
Carrure: mince, athlétique - gaillard!

I have a Master of Arts (Research) degree in French Renaissance Studies from the University of Nottingham (awarded 2001), specialising in the Theatre of the 17th Century, most particularly the work of Mademoiselle Desjardins (Madame de Villedieu).

My one-man show, The Illustrious Theatre, followed the life and work of Molière. Have a look here for my new translations of Molière

In 1998, I took part in a series of workshops on translation, concentrating on Marivaux. This linked with the Comédie Française production of
Les Fausses Confidences  playing at the National Theatre.

J'ai une Maîtrise (Recherche) en Français de la Renaissance de l'Université de Nottingham (obtenue 2001), avec spécialisme dans le Théâtre du XVII Siècle,
en particulier l'oeuvre de Mademoiselle Desjardins (Madame de Villedieu).

Mon spectacle en solo,
The Illustrious Theatre, suivait la vie et l'oeuvre de Molière.
SVP cliquez pour regarder mes traductions nouveaux de Molière

En 1998, j'ai participé à une série de conférences sur la traduction, donnant l'accent à Marivaux. Ces conférences étaient liées à
Les Fausses Confidences
que la Comédie Française présentait au National Theatre, Londres.

I was born in Cardiff, South Wales. Although my family is not Welsh-speaking, I learnt it at school (as all children in Wales are required to do) and it has stayed with me. I am proud of my native roots, as I am of my Celtic origins. Read on, boyo.

Je suis né à Cardiff au Sud du Pays de Galles. Bien que ma famille ne parlât pas le gallois, je l'ai appris en école (c'est obligatoire jusqu'à treize ans). Je suis fier de mes racines, ainsi que de mes origines celtes!

Site design Tim Frances